Arran d’una entrada de fa mesos sobre les tres entitats acreditadores de coneixements de valencià i de la convocatòria de proves CIEACOVA per al gener, sou molts els qui m’heu preguntat sobre la preparació del model d’examen de la Comissió Interuniversitària. I és que esta entitat amb nom d’espia russa és ben bé l’única alternativa per als qui necessiteu un títol abans de l’estiu i no l’hàgeu obtingut en la convocatòria de tardor de la JQCV.

Com que és un tema molt ampli, en esta entrada i la pròxima em centraré en la preparació pel que fa als coneixements lingüístics dels nivells pels quals m’heu preguntat més, que són els C (C1 i C2, és a dir, el que abans corresponia al Mitjà i el Superior, respectivament, de la JQCV). Les qüestions administratives (homologació amb la JQCV, requisits d’accés, convocatòries, etc.) estan molt ben explicades en l’apartat de dubtes freqüents del web de CIEACOVA.

Anem, doncs, al model d’examen. Abans de res, heu de saber que el model d’examen de CIEACOVA està en evolució constant: no és estàtic, a diferència del model antic de la JQCV. Això té una doble lectura: d’una banda, és positiu, perquè es millora any rere any per a assegurar que és tan objectiu, fiable i vàlid com siga possible. D’altra banda, és un inconvenient per al professorat que vol preparar els seus alumnes o per als aspirants que miren de preparar-se les proves de manera autònoma. Què vol dir això? Que hem d’anar abandonant la idea de preparar-nos específicament per a un tipus d’examen, com si fóra el carnet de conduir, i començar a pensar en l’objectiu real de les proves: demostrar que controlem la llengua.

Malgrat això que acabe de dir, sé que heu arribat ací buscant maneres de preparar-vos per a les proves CIEACOVA i he reunit els (pocs) recursos que poden ser útils. Comencem?

Exercici 1: text escrit a partir d’àudio

Si heu mirat el model de juny de 2017 de CIEACOVA i coneixíeu els anteriors, vos deveu haver adonat d’un canvi fonamental: han canviat el resum a partir d’un àudio per la creació d’un text a partir d’un àudio. Així, avaluen la comprensió oral i l’expressió escrita alhora. Com podeu practicar això? Bé, justament esta setmana s’ha posat en marxa À., la ràdio pública valenciana, que podeu escoltar en directe en línia ací o en les freqüències que podeu consultar en el mateix enllaç. Una bona pràctica seria escriure articles d’opinió a partir dels debats del magazín matinal Al Ras. Per desgràcia, això no és una pràctica autocorrectiva: vos anirà bé assajar per a l’examen, clar, però amb exercicis així és difícil saber si ho hem fet bé o malament sense un/a profe a l’abast.

Exercici 2: redacció a partir d’infografia

En el segon exercici teniu dues opcions de redacció a partir de dues infografies diferents. Es tracta de redactar un text més llarg que l’anterior prenent com a base la informació que vos proporcionen. Ací, com en l’anterior exercici, és difícil autoavaluar-se. És una pràctica recomanable, això sí, acostumar-se a llegir gràfics i a desenvolupar informació sintetitzada.

Exercici 3: reformular frases

Vinga, que no tot és tan difícil de preparar com els dos exercicis anteriors! A partir d’ací, ja comencem a tindre material, si bé no explícitament dissenyat per a les proves CIEACOVA. La millor manera que se m’acut de practicar la reformulació de frases, si no teniu exercicis que tracten expressament d’això, és la correcció de frases. Per què? Doncs perquè, sovint, en els exercicis de reformular busquen la “trampa”: la frase es pot reformular d’una manera incorrecta, però habitual en la llengua col·loqual, o d’una manera correcta. Fixeu-vos, per exemple, en el primer ítem del model de juny de 2017:

1. Ens va dir que duguérem l’orxata i que en beguérem tanta com volguérem.
Ens va dir: “_____  l’orxata i ______ tanta com vulgueu!”.

SOLUCIÓ: Ens va dir: “Dueu l’orxata i beveu-ne tanta com vulgueu!”

Ací, és fàcil que aquells que teniu el valencià com a primera llengua utilitzàreu per instint les formes velars (“dugueu” i “begueu”), que correspondrien al subjuntiu, i no l’imperatiu (“dueu” i “beveu”). D’altra banda, és fàcil que, si no esteu familiaritzats amb els pronoms, oblidàreu afegir el “-ne”. És per això que vos deia adés que en este sentit vos resultaran útils els exercicis de correcció de frases, dels quals ja parlàrem en l’entrada corresponent a l’examen de Llenguatge als mitjans de comunicació:

Per a aquests exercicis, el més útil és buscar manuals amb pràctiques de correcció de textos que porten un solucionari que vos permeta saber en què heu fallat i per què. A banda de l’Accent greu, de Tabarca, que podeu trobar en bona cosa de llibreries i també en les biblioteques públiques. També vos ajudaran en aquest sentit tots els manuals adreçats a preparar les proves de la JQCV editat abans de 2009, quan les proves del Mitjà i el Superior incorporaven correcció de frases. L’Apte n’és un bon exemple, però alerta: el Nou apte ja està adaptat a les proves de 2009 i, per tant, no té correcció de frases! El Consultor gramatical de Tabarca també vos pot ser útil, així com el Valencià mitjà de Castellnou.

A més, podeu buscar reculls de les proves de la JQCV anteriors a 2009. Abans estaven publicades a la pàgina web de la JQCV, però han desaparegWhatsApp Image 2017-05-30 at 10.30.14ut. Des d’ací aprofite per a demanar-vos que, si algú n’haguera guardat els documents, me’ls fera arribar: estaria eternament agraïda! Així i tot, si teniu temps, ganes i biblioteques, podeu trobar reculls de proves editats en paper, com el que teniu a la foto, editat per Tàndem i la Generalitat Valenciana l’any 1993. Aquest, de fet, també incorpora un model d’examen de Llenguatge als mitjans de comunicació, que no ha canviat substancialment des de 1993.

Vigileu, però! La normativa ha canviat des de 2009. Algunes formes que abans eren incorrectes ja no ho són. És per això que és bo que, davant del dubte, consulteu les versions més recents de la Gramàtica i el Diccionari de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua. Si és correcte per a l’AVL, és correcte per a la Junta!

Quant a material gratuït en línia, la Diputació de València disposa d’alguns recursos; entre d’altres, aquest quadern d’exercicis amb el seu solucionari. Les primeres activitats són, potser, massa fàcils per al nivell que prepareu, però a partir de la 66 (pàgina 17) en trobareu d’interessants).

A banda dels exercicis de correcció, també vos faran profit els que té publicats la Universitat Politècnica per al Mitjà (C1) i el Superior (C2), perquè no són de l’estil opció múltiple sinó que heu de construir o emplenar les frases (i tenen solucionari perquè vos autoavalueu!).

Exercici 4: opció múltiple

Els que heu estat preparant-vos per a algun examen del model tradicional de la JQCV ja esteu familiaritzats amb este tipus d’exercici, amb la diferència que teniu un text complet i no frases soltes. Es tracta de triar l’opció més adequada entre tres. La majoria són del bloc de morfosintaxi i alguna d’ortografia: de lèxic, no n’hi ha cap. Així doncs, els exàmens de la JQCV de 2009 a 2017 de Mitjà i Superior, i toooooota la immensitat de material que hi ha disponible per a preparar la part de tipus test (que podeu consultar, per cert, ací) són material més que suficient per a assolir les competències que vos demana este exercici.

Exercici 5: correcció

En este apartat teniu un text per a corregir. El material de preparació de correcció és el mateix que hem vist en l’exercici 3 🙂

Exercici 6: vocabulari

Si sou habituals del blog, ja sabeu que la meua opinió és que la millor manera d’aprendre vocabulari és llegir molt. Però, per a complementar la lectura, hi ha maneres de rebre xicotetes dosis de vocabulari diàries. És el cas de Rodamots, un servei gratuït mitjançant el qual rebreu, en l’adreça electrònica que indiqueu, una paraula al dia amb la definició corresponent i un exemple en context. Per a llegir un poquet més, teniu Minimàlia, que vos envia una frase per a pensar al dia.

Exercici 7: monòleg

Tornem un poc a la dinàmica dels exercicis 1 i 2: hi ha maneres de preparar açò? Sí. Sabré si ho estic fent bé o malament? Això ja és més difícil. En l’exercici 7, heu de fer un monòleg a partir d’un esquema de text que vos proporcionen. La idea és reformular-lo, per tant, cal que eviteu calcar exactament les frases del text de partida però que no vos en desvieu excessivament pel que fa al contingut. Una bona pràctica és enregistrar-vos amb el mòbil i escoltar-vos després: vosaltres mateixos reconeixereu algun dels errors que feu de manera més habitual i això vos ajudarà a previndre’ls. Si teniu algú amb qui practicar, millor encara: per torns, un de vosaltres pot fer el monòleg i l’altre pot anotar les errades que hi haja detectat per a dir-li-les en acabant.

Exercici 8: diàleg

Per acabar, heu de mantindre una conversa amb un altre aspirant. I l’única manera d’aprendre a parlar, amigues i amics, és parlant. Si teniu algú amb qui practicar, podeu fer-ho de manera similar al que déiem en l’exercici anterior, amb la particularitat que ací seria més convenient que en fóreu tres: dos que parlen i un que anota. Mantindre el diàleg i anotar errors al mateix temps és molt complicat!

I amb això…

Hem acabat! En la propera entrada mirarem el C1. Ja vos avise que són molt similars, així que ens limitarem a remarcar-ne les diferències. A treballar!